_____________________________
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Η Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες εργάζεται για την προστασία και την παροχή βοήθειας σε ανθρώπους που ξεφεύγουν από τον πόλεμο και τις διώξεις. Από το 1951, έχουμε βοηθήσει δεκάδες εκατομμύρια ανθρώπους να βρουν ασφάλεια και να ξαναχτίσουν τη ζωή τους. Με τη δική σου υποστήριξη, μπορούμε να δώσουμε ελπίδα σε πολύ περισσότερους πρόσφυγες.....ς.

Δευτέρα, 12 Δεκεμβρίου 2016

Greek art depicts Christmas and New Years Day traditions

The prettiest, happiest time of the year is close and all Greek towns put on their best! Houses, shops, and squares put on a festive appearance with decorated Christmas trees and Christmas boats, the streets and the cafes are lit up with coloured lighting and cheerful tunes are heard in the streets. Young and old children get ready for Christmas and New Year’s Day with customs and traditions whose origin is lost in the mists of time. Join us and be acquainted with some of them through Greek art!
Decorating the Christmas tree…
The festive tree decoration dates back to antiquity. Ancient Greeks used to dress olive or bay branches with red and white ribbons made of wool or with various sweet treats as a gesture of thanks to the gods for the previous year’s crops and ask for their favour for the coming year’s harvest. Next, they would carry the decorated branches in a procession or they would hang them outside the front door until the beginning of the following year.
Today, in most Greek houses it is customary to decorate a fir tree, a practice brought to Greece by the country’s first king, Otto. As Christmas is drawing near, children look forward to decorating the tree with great joy, as pictured in the painting “Christmas Tree” bySpyros Vikatos, on display at the National Gallery.

or perhaps … a boat model?
Greece is a maritime nation and as such, it is customary in many islands for the children to decorate boat models instead of a Christmas tree. In old times, kids used to carry them along while they visited houses and sang Christmas Carols; they would put the treats they received for their singing inside the little boats. Today, boats are decorated in many Greek houses or squares near areas with a maritime history such as Aristotelous square inThessaloniki.

May we sing the Carols?
Wish making and happy melodies are standard things during the Christmas period and the New Year’s Day! According to tradition, on the Eves of Christmas, New Year’s Day and Epiphany Day [January 6], children visit one neighbourhood after the other, they knock on the door and ask: “May we sing the Carols?” By playing their little metal triangles and their drums, sometimes also harmonicas and accordions and on the islands violins and guitars, they ‘rain’ wishes and bring joy on every household. 

The most acclaimed picture by a Greek painter, depicting this festive tradition in an austerely simple and most sensitive manner, is “Carols” by Nikiphoros Lytras. The painting is a major work of art depicting a scene of Greek life, customs and traditions [called Ethography], heavy with symbolism and with disarming sincerity.

Pomegranate for good luck

The pomegranate has been the symbol of good fortune, abundance, youth and fertility since antiquity. The deep red-coloured beneficial fruit with the wonderful taste and the magic properties has been the source of inspiration for many artists, such as Georgios Jakobidesfor his painting ‘Pomegranates’. According to myth, Persephone, the daughter of goddess Demeter, tasted the fruit during her stay in Hades; since then the pomegranate became associated with the regeneration of nature and the cycle of seasons. 
On New Year’s Day in many Greek areas, the householder stands outside the front door and breaks a pomegranate hitting it hard on the floor so that the seeds may spread everywhere and bring happiness and good health to the household. So, you too, break a pomegranate on your doorstep and make your own fervent wish for the New Year!

Hobgoblins. Visitors on the Twelve Days of Christmas!

From Christmas Day until the Eve of Epiphany Day, the legend of the kallikantzaroi [hobgoblins] is reanimated throughout the country. In the popular imagination they are little monsters with bandy legs and arms, hunched backs, over-sized ears, and just about any other type of deformity one could possibly imagine! 
For this reason they are doomed to live underground and throughout the entire year they keep sawing the tree that supports the world! 
At Christmas though, when their sawing is nearly done, they decide to visit the humans, have fun and play all kinds of pranks on them! Humans in turn do their best to ward them off by placing a sieve outside their door or by hanging a large onion! 
Painter P. Tetsis has created lively illustrations of hobgoblins in the book Fairies, elves and hobgoblins by Th. Velloudios
The celebrated folklorist Nikolaos Politis has also made vivid descriptions of goblins in his book titled Traditions.




A spiritual feast

In his painting The birth of Jesus, the renowned Greek artist Domenico Theotocopoulos, known as El Greco, captures the spirituality and mysticism of Greek Christmas on canvas. 
Whether you choose to attend Christmas Mass in a country chapel in the Cyclades or the Dodecanese, in a Peloponneserock hewn monastery or in the magnificent metropolitan church of Athens, you will nonetheless sense the same atmosphere of devoutness all around you.

Through literature
Feel the Greek Christmas magic by reading Greek literature! The Christmas Short Stories written by Alexandros Papadiamantis will transport you to bygone times through the remarkable imagination and matchless colourful expression of the great Greek writer from Skiathos Island. The Christmas Loaf, The Gleaner, The American, A pilgrimage to the Kastro, The Christmas of the Idle are some of the most tender, and famous tales of the great Greek prose writer, with which many a generation grew up.
Season’s Greetings!

Τετάρτη, 15 Ιουνίου 2016

INDIAN NAVEEN RABELLI AND HIS CAR WITHOUT FUEL POLLUTANTS IN THESSALONIKI - O ΙΝΔΟΣ NAVEEN RABELLI KAI TO AYTOKINHTO TOY XΩΡΙΣ ΚΑΥΣΙΜΑ ΚΑΙ ΡΥΠΟΥΣ ΣΤΗΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ



The Indian electrical mechanic and researcher Naveen Rabelli makes a journey by car that he designed himself  and it is driven by energy from the sun and electric charge just as our mobile. His travel destination from India to London. Today 10/06/2016 after Persia and Turkey he has  arrived in Thessaloniki. Next countries his route will include are still many to follow:
 Bulgaria,Serbia,Hungary,Austria,Switzerland,France, London. Honorary  Consul of India in Thessaloniki Mrs.Yvonni Alexandridou has welcomed Mr.Rabelli and had lunch in the city center, along with the Secretary of the Consulate Mrs. Elli Konstantinidou, the Hindi teacher and artist Mrs.Froso Vizovitou and journalist EDSTE - FIGET - OMZET Mrs. Magda Mystikou. The researcher scientist also gave seminars in schools and universities from the countries he passed on how to save energy and avoid pollution. 
The smart car was created with the help of donations through crowd funding in the  website and as an experimental project he hopes to implement it successfully till end. Mr Naveen Rabelli returning to his country wants to help people who have not had the opportunity of education because of poverty and voluntarily give his knowledge to children and adults through  computer technology. A contemporary Don Quixote conquers the world and he is the man who can make the difference in our current affairs. The text has been written in Greek  


by Mrs.Magda Mystikou 
 journalist of  ΕΔΣΤΕ-FIGET-OMZET
 and it has been translated in Englich 
 by Mrs.Frosso Visovitou Hindi teacher and artist. 

~~~~~~~~~~~~~


Ο Ινδός  Naveen  Rabelli  Μηχανολόγος  Ηλεκτρολόγος και ερευνητής πραγματοποιεί ταξίδι με αυτοκίνητο που ο ίδιος δημιούργησε και κινείται με ενέργεια από τον ήλιο η και με φόρτιση του όπως τα κινητά μας. Προορισμός ταξιδιού από την Ινδία στο Λονδίνο. 
Σήμερα 10-6-2016 μετά την Περσία  και την Τουρκία έχει φθάσει στην Θεσσαλονίκη, ενώ ακολουθούν  η Βουλγαρία, Σερβία Ρουμανία, Ουγγαρία, Αυστρία, Ελβετία, Γαλλία, Γερμανία, Λονδίνο. Με απόφαση της Προξένου επι τιμής της Ινδίας στην Θεσσαλονίκη κας.Υβόννης  Αλεξανδρίδου τον υποδέχθηκαν και τίμησαν με γεύμα στο κέντρο της πόλης,η Γραμματέας του Προξενείου επι τιμής της Ινδίας  στην Θεσσαλονίκη κα. Έλλη  Κωνσταντινίδου η καθηγήτρια  Χίντι  και καλλιτέχνης  κα. Φρόσσω Βυζοβίτου και η Δημοσιογράφος ΕΔΣΤΕ – FIGET – OMZET κα. Μάγδα Μυστικού. 
Ο ερευνητής επιστήμων από τις χώρες που περνά διδάσκει σε σχολεία και πανεπιστήμια για την εξοικονόμηση ενέργειας και την αποφυγή των ρύπων. Το έξυπνο αυτοκίνητο που δημιούργησε με την βοήθεια από χορηγίες μέσα από το  GROWD  FUNDING είναι  ένας πειραματικός σχεδιασμός  που ευελπιστεί  να χρησιμοποιηθεί  ως πρότζεκτ και να υλοποιηθεί μέσα από βιομηχανική κατασκευή.
 Ο Naveen Rabelli  επιστρέφοντας στην χώρα του θέλει να βοηθήσει ανθρώπους που δεν είχαν την ευκαιρία μάθησης λόγω φτώχειας δίνοντας εθελοντικά γνώσεις σε παιδιά και μεγάλους μέσα από το κομπιούτερ  και τις γνώσεις του στην τεχνολογία. Ένας σύγχρονος Δον Κιχώτης κατακτά ανθρώπους και διαφοροποιεί το κατεστημένο για την σημερινή αναγκαιότητα. 




Μάγδα  Μυστικού – Καραγιαννιώτου 

Δημοσιογράφος ΕΔΣΤΕ – FIGET – OMZET
 (Ένωση  Δημοσιογράφων και Συγγραφέων Τουρισμού Ελλάδος)